HAPPY ZHONGQIU JIE!

Moon Festival is when yin is about to overcome yang (in a very TAO 61 way) and has a lot of interesting legends and meanings associated with it.
I offer for your pleasure this Tang Dynasty poem by Li Bo (701-762), from Summertime Splendor:
A pot of wine among the flowers:
I drink alone, no kith or kin near.
I raise my cup to invite the moon to join me;
It and my shadow make a party of three.
Alas, the moon is unconcerned about drinking,
And my shadow merely follows me around.
Briefly I cavort with the moon and my shadow;
Pleasure must be sought while it is spring.
I sing and the moon goes back and forth,
I dance and my shadow falls at random.
While sober we seek pleasure in fellowship;
When drunk we go each our own way.
Then let us pledge a friendship without human ties
And meet again at the far end of the Milky Way.
(Translated by Irving Y. Lo)
No comments:
Post a Comment